11月3日,由聯(lián)合國訓(xùn)練研究所指導(dǎo)、北京策馬翻譯有限公司主辦的2019年中口譯大賽(英語)北京賽區(qū)復(fù)賽在北京科技大學(xué)舉行,我校學(xué)生2018級翻譯碩士魏天、李嵐燕組成我校參賽代表隊,經(jīng)精彩激烈淘汰賽的角逐后我校兩名學(xué)生成功晉級決賽,并獲中華口譯大賽北京市復(fù)賽優(yōu)秀獎,指導(dǎo)老師王致虹獲得優(yōu)秀指導(dǎo)教師獎。
本屆大賽北京賽區(qū)復(fù)賽分為淘汰賽和決賽兩個環(huán)節(jié)。上午淘汰賽在北京科技大學(xué)外語樓三層的兩個賽場內(nèi)同時進(jìn)行,由來自北京各高校59名學(xué)生共同參加,比賽形式為英譯漢,主題為氣候變化;通過淘汰賽選拔的30名選手隨即參加下午的決賽,來自我校的兩名同學(xué)有幸進(jìn)入決賽,決賽在北京科技大學(xué)時代凌宇報告廳進(jìn)行,形式為漢譯英,主題為人工智能技術(shù)。本次口譯大賽充分體現(xiàn)了大賽選題的廣度與深度,全面考查了參賽選手的口譯能力。比賽要求選手在規(guī)定時間之內(nèi)針對現(xiàn)場播放的中英文音頻進(jìn)行交替?zhèn)髯g,對選手的口譯能力、應(yīng)變能力、知識儲備能力等方面都提出了極高的要求。
此次比賽得到了外國語學(xué)院的高度重視,院長劉紅艷親自選派教師參加大賽組委會培訓(xùn)并給予全方位支持。王致虹全程參與大賽的籌備和參賽代表的選拔,認(rèn)真籌備并選拔參賽代表,并對參賽選手進(jìn)行系統(tǒng)的口譯技能培訓(xùn)和指導(dǎo)。在王致虹的帶領(lǐng)指導(dǎo)下,在外國語學(xué)院老師們的幫助下,參賽代表們積極準(zhǔn)備比賽,熟悉各個主題的口譯材料,磨練口譯技能技巧。比賽中,兩位同學(xué)積極運用所練習(xí)的口譯技巧,努力展現(xiàn)出最好的一面,并在高手云集的中華口譯大賽中脫穎而出,晉級到了下午的決賽,并最終獲得北京市復(fù)賽優(yōu)秀獎。
此次比賽開創(chuàng)外國語學(xué)院口譯大賽的先河,加強(qiáng)了我校與北京市各高校的交流,雖然參賽選手未能晉級大區(qū)比賽,但這也為我??谧g實踐和參賽奠定了一定的基礎(chǔ),積累了一定的經(jīng)驗,為后續(xù)繼續(xù)參加此類比賽打下前站,對我校的英語教學(xué)和口譯能力的培養(yǎng)具有重要的意義。也希望將來同學(xué)們可以繼續(xù)努力,取得更好的成績,日后為中外文化交流做出卓越貢獻(xiàn)。